Prodotti

FUSTELLA

Utensile in acciaio eseguito con macchine a C.n.c., cementato e temperato, taglio e affilatura eseguita a mano, con filetto M 6 per attacco trapano o a qualsiasi pressa manuale, da utilizzare per il taglio dei dischetti in cartone e sughero, completo di vite acciaio per attacco e base appoggio taglio.

Disponibile nei calibri 10/12/16/20/24/28/32/36/410

Steel tool made with C.N.C., cemented and tempered machines, hand-cut and sharpening, with M 6 thread for drill attachment or any manual press, to be used for cutting cardboard and cork discs, complete with steel screw for Attachment and base for cutting.

Available in gauges 10/12/16/20/24/28/32/36/410

Outil en acier fabriqué avec des machines C.N.C., cimentées et trempées, coupées à la main et affûtage, avec filetage M 6 pour perceuse ou toute presse manuelle, à utiliser pour la coupe de cartons et de disques en liège, avec vis en acier pour Fixation et base pour la coupe.

Disponible en jauges 10/12/16/20/24/28/32/36/410




RIFILA BORRE

Il Rifila borre eseguito in Alluminio è stato progettato per eseguire un taglio preciso di rifinitura per le Borre Tubo di qualsiasi modello e marca, tramite una vite di registro per le altezze desiderate.

Disponibile nei calibri 10/12/16/20/24/28/32/36/410

The Borre trim made of aluminum is designed to perform a precise trimming cut for the pipe edging of any model and brand, via a register screw for the desired heights.

Available in gauges 10/12/16/20/24/28/32/36/410

La garniture Borre en aluminium est conçue pour effectuer une coupe précise pour la bordure de tuyau de n'importe quel modèle et marque, via une vis de Registre pour les hauteurs souhaitées.

Disponible en jauges 10/12/16/20/24/28/32/36/410


















OLIATORE GAEP


Trattasi di oliatore manuale da applicare sul davanti tramite vite di fissaggio flangia motore, compatibile con qualsiasi marca di macchina orlatrice. Regolabile la posizione tramite pomello laterale.


This is a manual oiler to be applied on the front with a motor flange fixing screw, compatible with any brand of relofading machine. Adjustable position by side knob.


Il s'agit d'un graisseur manuel à appliquer sur le devant avec une vis de fixation de la bride du moteur, compatible avec toutes les machines à ourler. Position réglable par bouton latéral.



TAGLIA BORRE 3/4/5 TAGLI

Utensile da utilizzare per ricavare 3/4/5 petali su borre Tubo, Guaina Tipo LB6 e qualsiasi tipo di Borre

e puo' essere montato su tutta la gamma delle nostre Gaep Macchine Orlatrici e su trapano a colonna

Disponibile nei calibri 8 -10-12-16-20-24-28-32-36/410

Max Profondita’ di Taglio 55mm

Tool to be used to derive 3/4/5 petals on wads Tube, Wads Type LB6 and any type of Wads and can be mounted on the whole range of our Gaep Presse Machines and on a electric column drill press


Available in gauge 8 -10-12-16-20-24-28-32-36/410

Max depth of Cut 55 mm

Outil à utiliser pour dériver les pétales 3/4/5 sur les wads Tube, Gaine Type LB6 et tout type de Wads

et peut être monté sur toute la gamme de nos machines à déligner Gaep et sur une perceuse à colonne

Disponible en calibres 8 -10-12-16-20-24-28-32-36 / 410

Profondeur maximale de coupe 55mm


GUARDA VIDEO



INCISORI GAEP  5 PLICHE

INC Incisore in acciaio cementato e temperato per la chiusura stellare a 4 -5-  8  pliche DISPONIBILI ANCHE NEI PICCOLI CALIBRI 20-24-28-32-36/410

INC Engraver made of hardened and tempered steel for the 4 -5- 8-fold star-shaped clasp AVAILABLE ALSO IN SMALL CALIPERS 20-24-28-32-36 / 410

INC Graveur en acier trempé et revenu pour le fermoir en étoile 4 -5- 8 fois DISPONIBLE AUSSI DANS LES PETITS ÉTRIERS 20-24-28-32-36 / 410




PRESSA PIOMBO

Utensile da utilizzare prima della crimpatura a 4-5-6-8 pliche o prima di inserire il cartoncino o trasparente per chiusura Orlo Tondo.

Questo utensile e’ utile per assestare correttamente i pallini di piombo.

Può essere montato su tutta la ns gamma di Macchine Orlatrici e sul  Trapano a colonna con vite in acciaio in dotazione.

Disponibile nei calibri 8-10-12-16-20-24-28-32-36/410

Tool to be used before crimping 4-5-6-8 folds or before inserting the cardboard or transparent to close Round Hem.

This tool is useful for correctly settling the lead pellets.

It can be mounted on our entire range of Edging Machines and on the Column Drill with steel screw supplied.

Available in gauges 8-10-12-16-20-24-28-32-36 / 410


Outil à utiliser avant de sertir les plis 4-5-6-8 ou avant d'insérer le carton ou transparent pour fermer l'ourlet rond.

Cet outil est utile pour régler correctement les plombs.

Il peut être monté sur toute notre gamme de machines à déligner et sur la perceuse à colonne avec vis en acier fournies.

Disponible en calibre 8-10-12-16-20-24-28-32-36 / 410

 


GAEP LINEAR PRINTER

MODELLO BREVETTATO

La nuova stampatrice lineare e manuale per bossoli vuoti e pieni, stampa tutti i calibri e disponibile nei calibri 10/12/16/20/24/28/32/36/410 dedicata agli amatori della ricarica domestica per personalizzare le proprie cartucce.

Semplice e veloce, stampa Figure, Numeri, Loghi, Diciture e tutto ciò che si vuole stampare sui bossoli.

KIT STAMPATRICE GAEP LINEAR PRINTER

- Macchina Stampatrice

- 1 cliché foglio intero 340 mm x 160 mm

-1 tubo inchiostro nero Professionale in Pasta

- 1 rotolo nastro biadesivo

- 1 Paio di Guanti in lattice

- n. 4 porta timbri con magneti

- Istruzioni per l’uso

The new linear and manual printing machine for empty and full shells, prints all the gauges and is available in the gauges 10/12/16/20/24/28/32/36/410 dedicated to the amateurs of the domestic recharge to customize their cartridges.

Simple and fast, print figures, numbers, logos, labels and everything you want to print on the casings.

GAEP LINEAR PRINTER PRINTER KIT

- Printer Machine

- 1 cliche whole sheet 340 mm x 160 mm

-1 Professional black ink tube

- 1 double sided tape roll

- 1 pair of latex gloves

- n. 4 door stamps with magnets

- Instructions for Use


La nouvelle machine d'impression linéaire et manuelle pour coques vides et pleines imprime toutes les jauges et est disponible dans les jauges 10/12/16/20/24/28/32/36/410 dédiées aux amateurs de recharge domestique pour personnaliser leurs cartouches.

Simple et rapide, imprimez les chiffres, les logos, les étiquettes et tout ce que vous souhaitez imprimer sur les boîtiers.

KIT IMPRIMANTE D'IMPRIMANTE LINEAIRE GAEP

- Machine à imprimer

- 1 cliché feuille entière 340 mm x 160 mm

-1 tube d'encre professionnelle noir

- 1 rouleau de ruban adhésif double face

- 1 paire de gants en latex

- n. 4 tampons avec aimants

- Instructions d'utilisation



GUARDA VIDEO





ICHIOSTRI GAEP PROFESSIONALI

IN PASTA

L’inchiostro Professionale in pasta é stato formulato espressamente per l’utilizzo su stampatrici per bossoli in plastica e cartone.

L’inchiostro Professionale in pasta si differenzia per maggiore fluidità, alta concentrazione, di coprenza, brillantezza, elevato ancoraggio, resistenza allo sfregamento e rapida essicazione.

Disponibile in tubetti da 50 gr. e 150 gr.

Colori disponibili: Nero, Bianco, Argento, Oro, Rosso, Blu, Giallo, Verde.


The Professional ink in paste has been expressly formulated for use on printers for cases in plastic and cardboard.

Professional ink in paste differs for greater fluidity, high concentration, opacity, brightness, high anchorage, resistance to rubbing and quick drying.

Available in tubes of 50 gr. and 150 gr.

Available colors: Black, White, Silver, Gold, Red, Blue, Yellow, Green.


L'encre professionnelle en pâte a été expressément formulée pour être utilisée sur les imprimantes destinées aux caisses en plastique et en carton.

L'encre professionnelle en pâte se distingue par une plus grande fluidité, une concentration élevée, une opacité, une brillance, un ancrage élevé, une résistance au frottement et un séchage rapide.

Disponible en tubes de 50 gr. et 150 gr.

Couleurs disponibles: noir, blanc, argent, or, rouge, bleu, jaune, vert.





BASI BAGAGLI CON MAGNETI
Per stampante "Mod Gaep Linear Printer"

 

LUGGAGE BASES WITH MAGNETS
For "Mod Gaep Linear Printer" printer

BASES DE BAGAGES AVEC AIMANTS
Pour imprimante "Mod Gaep Linear Printer"




















TIMBRI

TIMBRO LASTRA 1 La Lastra 1 è: compresa nel kit Gaep Linear Printer e contiene diciture quali: marca polveri, numerazione piombo, figure di animali, calibri e altezze bossoli.
Ritagliare i singoli pezzi del timbro formando un puzzle e attaccarli direttamente con biadesivo sul porta timbro.
La dimensione della Lastra 1 é: 160 x 340 mm
TIMBRO LASTRA 2 La Lastra 2 viene venduta su richiesta e contiene: alfabeto, marca polveri, numerazione piombo, figure di animali, calibri e altezze bossoli e diciture varie.
Ritagliare i singoli pezzi del timbro formando un puzzle e attaccarli direttamente con biadesivo sul porta timbro.
La dimensione della Lastra 2 é: 160 x 340 mm
TIMBRO LASTRA 3 La Lastra 3 viene venduta su richiesta e contiene: alfabeto, marca polveri, numerazione piombo, figure di animali, calibri e altezze bossoli e diciture varie.
Ritagliare i singoli pezzi del timbro formando un puzzle e attaccarli direttamente con biadesivo sul porta timbro.
La dimensione della Lastra 3 é: 160 x 340 m
TIMBRI SU RICHIESTA Su richiesta vengono eseguiti timbri personalizzati.

FOAM STAMP 1 The Lastra 1 is: included in the Gaep Linear Printer kit and contains information such as: brand powders, lead numbering, animal figures, calibres and shell heights.
Cut out the individual pieces of the stamp by forming a puzzle and attach them directly with double-sided adhesive on the stamp holder.
The dimension of the Plate 1 is: 160 x 340 mm
STAMP 2 The Slab 2 is sold on request and contains: alphabet, powder brand, lead numbering, animal figures, calibres and shell heights and various wordings.
Cut out the individual pieces of the stamp by forming a puzzle and attach them directly with double-sided adhesive on the stamp holder.
The size of the Lastra 2 is: 160 x 340 mm
STAMP 3 The Slab 3 is sold on request and contains: alphabet, powder brand, lead numbering, animal figures, calibres and shell heights and various wordings.
Cut out the individual pieces of the stamp by forming a puzzle and attach them directly with double-sided adhesive on the stamp holder.
The dimension of the Lastra 3 is: 160 x 340 m
TIMES ON REQUEST Custom stamps are produced on request.


FOAM STAMP 1 Le Lastra 1 est inclus dans le kit Gaep Linear Printer et contient des informations telles que: poudres de marque, numérotation des plombs, figurines d'animaux, calibres et hauteurs de coque.
Découpez les pièces individuelles du timbre en formant un puzzle et fixez-les directement avec l'adhésif double face sur le porte-tampon.
La dimension de la plaque 1 est: 160 x 340 mm
STAMP 2 La Slab 2 est vendue sur demande et contient: alphabet, marque de poudre, numérotation de plomb, figurines d'animaux, calibres et hauteurs de coquillages, ainsi que divers libellés.
Découpez les pièces individuelles du timbre en formant un puzzle et fixez-les directement avec l'adhésif double face sur le porte-tampon.
La taille du Lastra 2 est: 160 x 340 mm
STAMP 3 La Slab 3 est vendue sur demande et contient: alphabet, marque de poudre, numérotation de plomb, figurines d'animaux, calibres et hauteurs de coquillages, ainsi que divers libellés.
Découpez les pièces individuelles du timbre en formant un puzzle et fixez-les directement avec l'adhésif double face sur le porte-tampon.
La dimension du Lastra 3 est: 160 x 340 m
TEMPS SUR DEMANDE Les timbres personnalisés sont produits sur demande.



 


ORLATRICE MANUALE GAEP LINEAR
V-S 2000/4 Plus

NEW    MOTORE 900 GIRI RPM    NEW


L'Orlatrice Manuale Elettrica Mod. V-S 2000/4 Plus a quattro stazioni con ribassatore e coniatore, ideale per cacciatori, tiratori, armerie che esigono un caricamento personalizzato e contenuto.

Si possono eseguire tutte le altezze da 50mm a 89mm

Stazioni universali dal cal.10 al cal.36/410

Le quattro stazioni sono regolabili separatamente.

Completa di indice di regolazione altezza chiusura cartuccia  con tabella laterale millimetrica e nuovo oliatore manuale.



The Electric Welder Mod. V-S 2000/4 Plus with four stations with rebutton and coneder, ideal for hunters, shooters, armories that require a personalized loading and content.

You can perform all heights from 50mm to 89mm

Universal stations from cal.10 to cal.36 / 410

The four stations are separately adjustable.

Complete with cartridge closing height adjustment index with millimeter side table and new manual oiler.

Le soudeur électrique Mod. V-S 2000/4 Plus avec quatre stations avec rebutton et coneder, idéal pour les chasseurs, les tireurs, les armureries qui nécessitent un chargement et un contenu personnalisés.

Vous pouvez effectuer toutes les hauteurs de 50 mm à 89 mm

Stations universelles du cal.10 au cal.36 / 410

Les quatre stations sont réglables séparément.

Complet avec index de réglage de la hauteur de fermeture de la cartouche avec table latérale millimétrique et nouveau graisseur manuel.


GUARDA VIDEO






ORLATRICE MANUALE GAEP LINEAR 
V-S 1500

NEW    MOTORE 900 GIRI RPM    NEW

L'Orlatrice Manuale Elettrica Mod. V-S 1500 con ribassatore a tre stazioni ideale per cacciatori, tiratori, armerie che esigino un caricamento personalizzato e contenuto.

Si possono eseguire tutte le altezze da 50mm a 89mm

Stazioni universali dal cal.10 al cal.36/410

Le tre stazioni sono regolabili separatamente.


The Electric Welder Mod. V-S 1500 with three-station re-sealer ideal for hunters, shooters, armories that require personalized loading and content.

You can perform all heights from 50mm to 89mm

Universal stations from cal.10 to cal.36 / 410

The three stations are separately adjustable.

Le soudeur électrique Mod. V-S 1500 avec refermable à trois stations idéal pour les chasseurs, les tireurs, les armureries nécessitant un chargement et un contenu personnalisés.

Vous pouvez effectuer toutes les hauteurs de 50 mm à 89 mm

Stations universelles du cal.10 au cal.36 / 410

Les trois stations sont réglables séparément.




 




ORLATRICE MANUALE GAEP LINEAR 
V-S 1000

NEW    MOTORE 900 GIRI RPM    NEW

La nuova Orlatrice Manuale Elettrica Mod. V-S 1000 ideale per cacciatori, tiratori, armerie che esigino un caricamento personalizzato e contenuto.

Si possono eseguire tutte le altezze da 50mm a 89mm

Stazioni universali dal cal.10 al cal.36/410

Le due stazioni sono regolabili separatamente.

The new Electric Manual Edging Machine Mod. V-S 1000 ideal for hunters, shooters, armories that require a personalized and contained loading.

You can perform all heights from 50mm to 89mm

Universal stations from cal.10 to cal.36 / 410

The two stations are separately adjustable.

La nouvelle machine à déligner manuelle électrique Mod. V-S 1000 est idéale pour les chasseurs, les tireurs, les armureries nécessitant un chargement personnalisé et contenu.

Vous pouvez effectuer toutes les hauteurs de 50mm à 89mm

Stations universelles du cal.10 au cal.36 / 410

Les deux stations sont réglables séparément.


GUARDA IL VIDEO



 


ORLATRICE MANUALE GAEP LINEAR 

V-S 850/4 plus


NEW    MOTORE 900 GIRI RPM    NEW

L'Orlatrice Manuale Elettrica Mod. V-S 850/4 Plus a quattro stazioni completa di bobina in acciaio con camicia,
incisore in acciaio cementato e temperato a 6 pliche, coniatore in acciaio e ribassatore in acciaio, ideale per cacciatori, tiratori, armerie che esigino un caricamento personalizzato e contenuto.

Si possono eseguire tutte le altezze da 50mm a 89mm

Stazioni universali dal cal.10 al cal.36/410

Le quattro stazioni sono regolabili separatamente.

The Mod. V-S 850/4 Plus Manual Electric Edger with four stations complete with steel coil with shirt,
engraver in hardened and tempered steel with 6 folds, steel taper and steel lowered, ideal for hunters, shooters, armories that require a personalized loading and content.

You can perform all heights from 50mm to 89mm

Universal stations from cal.10 to cal.36 / 410

The four stations are separately adjustable.


Le coupe-bordures électrique manuel Mod. V-S 850/4 Plus avec quatre stations complètes avec bobine en acier avec chemise,
graveur en acier trempé et trempé avec 6 plis, cône en acier et acier abaissé, idéal pour les chasseurs, les tireurs, les armureries nécessitant un chargement et un contenu personnalisés.

Vous pouvez effectuer toutes les hauteurs de 50mm à 89mm

Stations universelles du cal.10 au cal.36 / 410

Les quatre stations sont réglables séparément.


GUARDA IL VIDEO




ORLATRICE MANUALE GAEP LINEAR

V-S 750

 

NEW    MOTORE 900 GIRI RPM    NEW

L'Orlatrice Manuale Elettrica Mod. V-S 750 a tre stazioni completa di bobina in acciaio con camicia,

incisore in acciaio cementato e temperato a 6 pliche, ribassatore in acciaio, ideale per cacciatori, tiratori, armerie che esigino un caricamento personalizzato e contenuto.

Si possono eseguire tutte le altezze da 50mm a 89mm

Stazioni universali dal cal.10 al cal.36/410

Le tre stazioni sono regolabili separatamente.

The Electronic Manual Edging Machine Mod. V-S 750 with three stations complete with steel coil with shirt,

engraver in cemented and tempered steel with 6 folds, steel rebator, ideal for hunters, shooters, armories that require personalized loading and content.

You can perform all heights from 50mm to 89mm

Universal stations from cal.10 to cal.36 / 410

The three stations are separately adjustable.


La machine à déligner manuelle électronique Mod. V-S 750 avec trois stations complètes avec bobine en acier avec chemise,

graveur en acier cémenté et trempé avec 6 plis, rebator en acier, idéal pour les chasseurs, tireurs, armureries nécessitant un chargement et un contenu personnalisés.

Vous pouvez effectuer toutes les hauteurs de 50mm à 89mm

Stations universelles du cal.10 au cal.36 / 410

Les trois stations sont réglables séparément.




ORLATRICE MANUALE GAEP

V-S POCKET

La nuova Orlatrice Manuale Elettrica Mod. V-S POCKET ideale per cacciatori, tiratori, armerie che esigono un caricamento personalizzato e contenuto A DUE STAZIONI con incisore in acciaio cementato e temperato a 6 pliche e bobina in acciaio cementato e temperato per chiusura finale.

Si possono eseguire tutte le altezze da 50mm a 89mm

Stazioni universali dal cal.10 al cal.36/410

The new Electric Manual Edging Machine Mod. V-S POCKET is ideal for hunters, shooters, armories that require a personalized loading and TWO STATIONS content with a hardened and tempered steel engraver with 6 folds and a hardened and tempered steel coil for final closure.

You can perform all heights from 50mm to 89mm

Universal stations from cal.10 to cal.36 / 410

La nouvelle machine à déligner manuelle électrique V-S POCKET est idéale pour les chasseurs, les tireurs, les armureries nécessitant un chargement personnalisé et le contenu de DEUX STATIONS avec un graveur en acier trempé et trempé à 6 plis et une bobine en acier trempé et trempé.

Vous pouvez effectuer toutes les hauteurs de 50 mm à 89 mm

Stations universelles du cal.10 au cal.36 / 410


GUARDA VIDEO







RIFILA BOSSOLI

Il nuovo Rifila bossoli eseguito in acciaio con lama bidirezionale da utilizzare sia  manualmente che ad un trapano a colonna con apposita ghiera di protezione e vite in acciaio per attacco

Disponibile nei calibri 10/12/16/20/28/36/410


TRIM SHELLS

The new Rifilabossoli made of steel with two-way blade to be used both manually and with a column drill with a special protection ring and steel screw for connection

Available in gauges 10/12/16/20/28/36/410

 

COQUILLES DE GARNITURE

Le nouveau Rifilabossoli fait d'acier avec lame bidirectionnelle à utiliser à la fois manuellement et avec une perceuse à colonne avec un anneau de protection spécial et une vis en acier pour la connexion

Disponible en jauges 10/12/16/20/28/36/410

 


GUARDA VIDEO








SET COMPLETO STAZIONE
CONIATORE GAEP

COMPLETE STATION SET
CONJECTOR GAEP

SET STATION COMPLET
GAEP CONJECTEUR






SET COMPLETO STAZIONE
RIBASSATORE GAEP

COMPLETE STATION SET
GAEP RIBASSATORE

SET STATION COMPLET
GAEP RIBASSATORE



INCISORI GAEP

 

Incisore in acciaio cementato e temperato per la chiusura stellare a 4 - 6 - 8 pliche.

Disponibili nei calibri 10/12/16/20/24/28/32/36/410


ENGRAVERS GAEP

Engraver in cemented and tempered steel for stellar closure at 4-6-8 Pliche.

Available in gauges 10/12/16/20/24/28/32/36/410

 

GRAVEURS PESCG

Graveur en acier cimenté et trempé pour fermeture stellaire à 4-6-8 Pliche.

Disponible en jauges 10/12/16/20/24/28/32/36/410

 


CONIATORE

Coniatore in acciaio eseguito con macchinari di precisione a CNC.

Da utilizzare dopo la fase di incisione stellare (incisione-coniatura-ribassatura-orlatura).

Attacco M6 Femmina, disponibile con vite filettata per attacco trapano manuale o a colonna.

Disponibile nei calibri 10/12/16/20/24/28/32/36/410


MONEYER

Steel coator made with CNC precision machinery.

To be used after the phase of stellar engraving (engraving-coking-lowering-hemming).

Socket M6 female, available with threaded screw for manual or column drill attachment.

Available in gauges 10/12/16/20/24/28/32/36/410

 

MONNAYEUR

Revêtements en acier fabriqués avec des machines de précision CNC.

À utiliser après la phase de gravure stellaire (gravure-Coking-abaissement-ourlet).

Douille M6 femelle, disponible avec vis filetée pour fixation manuelle ou à colonne.

Disponible en jauges 10/12/16/20/24/28/32/36/410









RIBASSATORE GAEP

Bobina ribassatrice eseguita in acciaio con lavorazioni a controllo
numerico in unico pezzo, indispensabile da utilizzare dopo la fase di crimpatura a 4/6/8 pliche.
Disponibile nei calibri 10/12/16/20/24/28/32/36/410.

Low-profile coil made of steel with controlled machining
Numeric in one piece, indispensable to be used after the crimping phase at 4/6/8 Pliche.
Available in 10/12/16/20/24/28/32/36/410 gauges.

Bobine à profil bas en acier avec usinage contrôlé
Numérique en une seule pièce, indispensable pour être utilisé après la phase de sertissage à 4/6/8 Pliche.
Disponible en 10/12/16/20/24/28/32/36/410 jauges.



VITE IN ACCIAIO UNIVERSALE GAEP


Supporto in Acciaio filettato M6 con intarsio (scasso bobina) , eseguito in un unico pezzo con

Macchine a CNC, Universale e compatibile con qualsiasi tipo di bobina in acciaio o ottone.

La vite si puo’ inserire in qualsiasi trapano manuale o a colonna ottenendo cosi’

in fase di chiusura della cartuccia una perfetta rotazione in asse della bobina stessa.


SCREW STEEL UNIVERSAL GAEP

Support Steel M6 threaded with inlay (burglary coil) manufactured in one piece with CNC machines,

Universal and compatible with any type of coil steel or brass.

The screw may 'include in any manual drill or column, this obtaining' in the crimper closure of the cartridge

in a perfect rotation axis of the coil.

La fonction de cette vis en acier réalisée en seule pièce, est de fixer tous types de bobines GAEP à une perceuse manuelle ou à colonne.
Elle assure une parfaite rotation de la bobine dans l’axe de la cartouche en phase de sertissage.





BOBINE GAEP ACCIAIO

Cal. 10/12/16/20/24/28/32/36/410

STP Bobina in acciaio cementato  per chiusura stellare bossoli in plastica

OTC Bobina in acciaio cementato per chiusura orlo tondo per bossoli in cartone.
STC Bobina in acciaio cementato per chiusura stellare bossoli in cartone.
OTP Bobina in acciaio cementato per chiusura orlo tondo per bossoli in plastica.
BOP Bobina in acciaio cementato per cartucce a palla con chiusura a orlo tondo.

BN1/BN2/BN3/BN4 Bobina in acciaio cementato per chiusura stellare.

STP steel roll crimper tapered for plastic case star crimp closure

OTC Steel roll crimper tapered paper hulls for round crimp closure.
STC Steel roll crimper tapered paper hulls for star crimp closure.
OTP Steel roll crimper tapered plastic hulls for round edge closure.
BOP Steel roll crimper tapered for Gualandi Palla Slug.

BN1/BN2/BN3/BN4 Steel roll crimper tapered for crimp closure.

STP Bobine acier sertissage ètoile pour cartouch en plastic

OTC Bobine acier sertissage rond pour cartouches en carton.
STC Bobine acier sertissage étoile pour cartouches en carton
OTP Bobine acier sertissage rond pour cartouches en plastique
BOP Bobine acier pour cartouche à balle Gualandi sertissage rond.

BN1/BN2/BN3/BN4 Bobine acier sertissage étoile.







BOBINE GAEP OTTONE

Cal. 12/16/20/28/36/410

STP Bobina in ottone  per chiusura stellare bossoli in plastica

OTC Bobina in ottone per chiusura orlo tondo per bossoli in cartone.
STC Bobina in ottone per chiusura stellare bossoli in cartone.
OTP Bobina in ottone per chiusura orlo tondo per bossoli in plastica.
BOP Bobina in ottone per cartucce a palla con chiusura a orlo tondo.

BN1/BN2/BN3/BN4 Bobina in ottone per chiusura stellare.

STP brass roll crimper  for plastic case star crimp closure

OTC Brass roll crimper paper hulls for round crimp closure.
STC Brass roll crimper paper hulls for star crimp closure.
OTP Brass roll crimper plastic hulls for round edge closure.
BOP Brass roll crimper for Gualandi Palla Slug.

BN1/BN2/BN3/BN4 Brass roll crimper  for crimp closure.

STP Bobine laiton sertissage ètoile pour cartouch en plastic

OTC Bobine laiton sertissage rond pour cartouches en carton.
STC Bobine laiton sertissage étoile pour cartouches en carton
OTP Bobine laiton sertissage rond pour cartouches en plastique
BOP Bobine laiton pour cartouche à balle Gualandi sertissage rond.

BN1/BN2/BN3/BN4 Bobine laiton sertissage étoile








ALLARGATORE UNIVERSALE GAEP

Allargatore eseguito in acciaio con macchine a CNC con brunitura esterna, da utilizzare per allargare la bocca del bossolo sparato e facilita così l’inserimento della borra nel bossolo. Si può utilizzare in qualsiasi trapano manuale o a colonna, tramite apposita vite in acciaio in dotazione, realizzato con filetto M6 femmina e può essere applicato su qualsiasi tipo di Orlatrice Manuale.

Universale per i seguenti calibri 10/12/16/20/24/28/32/36/410


Extender made in steel with CNC machines with external burning, to be used to widen the spout mouth and thus facilitate insertion of the boron into the boss. It can be used in any manual or column drill, by means of a special steel screw provided with a female thread M6 and can be applied to any type of Handling machine.

Universal for the following calibers 10/12/16/20/24/28/32/36/410


Extender fabriqué en acier avec des machines CNC à combustion externe, utilisé pour élargir la bouche du bec et faciliter ainsi l'insertion du bore dans le bossage. Il peut être utilisé dans n'importe quelle perceuse manuelle ou à colonne, au moyen d'une vis en acier spécial munie d'un filetage femelle M6 et pouvant être appliquée à tout type de manutention.

Universale per i seguenti calibri 10/12/16/20/24/28/32/36/410










GUARDA IL VIDEO











SVASATORE GAEP

Realizzato con macchinari a controllo numerico in acciaio cementato e temperato con tre lame taglienti, UNIVERSALE e adatto per tutti i calibri dal cal.10 al cal.36/410  e può essere applicato su un trapano a colonna o avvitatore manuale tramite apposita vite in acciaio in dotazione, realizzato con filetto M6 femmina e può essere applicato su qualsiasi tipo di Orlatrice Manuale.


Made of CNC machined and tempered steel with three cutting blades UNIVERSAL and suitable for all gauges from cal.10 to cal.36 / 410 and can be applied on a column drill or manual screwdriver by means of a special steel screw Supplied with female thread M6 and can be applied to any type of Handling machine.


Fabriqué en acier usiné et trempé CNC avec trois lames de coupe UNIVERSAL et adapté à toutes les jauges de cal.10 à cal.36 / 410 et peut être appliqué sur une perceuse à colonne ou un tournevis manuel au moyen d'une vis en acier spéciale Fourni avec le fil femelle M6 et peut être appliqué à n'importe quel type de machine de manutention.




GUARDA IL VIDEO 1

GUARDA IL VIDEO 2




DOSATORE GAEP POLVERE

MICROMETRICO

Modello Brevettato


Nuovo e rivoluzionario sistema " Micrometrico" che permette di effettuare pesate della polvere sempre più precise e costanti grazie al sistema di svuotamento del serbatoio e avanzamento millesimale micrometrico.

Corpo e struttura in acciaio, Nikel e alluminio lavorati a CNC con materiali di qualità e precisione, tubo in vetro antistatico per Polvere.

Polvere da 0,15 gr a 5,00 grammi, pesate intermedie centesimali precise e puntuali.


GAEP POWDER DOSEUR

MICROMETRIC

Patented model


New and revolutionary "Micrometric" system that allows to make weighs in the powder more and more precise and constant thanks to the tank emptying system and micrometric millesimal feed. Body and structure in steel, Nikel and aluminum CNC machined with quality materials and precision, antistatic glass tube for powder.

Powder from 0.15 gr to 5.00 grams, precise and  centesimal intermediate weighings constant.


GAEP DOSEUR POUR LE POUDRE

MICROMÉTRIQUE

Modèle breveté


Nouveau système révolutionnaire "Micrométrique" qui permet de faire des pesées dans la poudre de plus en plus précises et constantes grâce au système de vidange des cuves et à l'alimentation micrométrique millésimale. Corps et structure en acier, CNC Nikel et aluminium usinés avec des matériaux de qualité et de précision, tube de verre antistatique pour poudre, poudre de 0,15 gr à 5,00 grammes, pesées intermédiaires centésimales et précises.